потомков своего прародителя hАйка еще совсем свежие новые названия шаhра-страны, ставшей «своей» (Аран и Алуанк’: последний, повторим, по-армянски одинаково означает и «Алуанию», и «алуанцев»), настолько свободно оперировали семантикой этих названий, что, по сути дела, полностью оторвали их смысловую основу от левобережной «собственно страны Албании». И такое, естественно, вряд ли было бы возможно, если в последней функционировал бы единый этнос, для которого названия Аран или Алуанк’ были эндоэтнонимами (самоназванием).
К месту отметим еще, что о населении страны на левобережье Куры армянские писатели раннего Средневековья знали (на примере самого Мовсэса Хоренаци) довольно хорошо. Автор «Истории Армении» многократно упоминает «алуанцев» и их царей в разных исторических перипетиях[13], вслед за Корюном он подробно передает историю создания алфавита для их «гортанного, варварского хужийского, гаргарейского языка» армянским вардапетом Маштоцем и «алуанцем» Бениамином и т. д.[14] И это окончательно рассеивает сомнения в том, что в хорошо известной историку стране с названием Алуанк’ (Аран) все также еще не существовало сложившегося одноименного (т.е. «алуанского») этноса с соответствующим самоназванием. Так, удается достаточно аргументированно констатировать, что и в V в. население этой страны называлось собирательным экзоэтнонимом «алуанк’» (без собственно этнического содержания термина) только лишь соседними этносами, и именно — как классическая этнопотестарная единица (метаэтническая общность без единого самосознания и самоназвания), благодаря названию того политического или административного образования, в пределах которого оно обитало. В этой связи заметим, что Албанское царс-
тво во главе с династией Аршакидов, в отличие от Аршакидского царства в Армении, функционировало вплоть до начала VI в. Кстати, в последней работе нам удалось на основании сопоставительного анализа информации «Повести о Вачагане Благочестивом», «Постановления Алуэнского собора» и нумизматического материала поддержать предположение ираниста Э.Ш. Хуршудяна о том, что упразднение царской власти в Албании (которое приурочивалось округленно к 510 г.) можно связать с той административной реформой шаханшаха Кавада I, в рамках которой в 523 г. было упразднено царство и в Восточной Грузии (Картли)[15].
В эпоху владычества Арабского халифата происходила постепенная, но довольно интенсивная исламизация восточноалбанских племен, приведшая к новым направлениям этнических процессов в Восточном Закавказье. Как было показано нами в предыдущих работах, в период ослабления халифата в восточной половине Кавказской Албании рождаются относительно небольшие политические образования (царства), названия которых совпадают с названиями восточноалбанских племен[16]. В частности, племя лп’инов (лупении — Lupenii Плиния Старшего (Plin. Nat. Hist. VI, 29), лифины — Auptvoi в греческом переводе «Истории Армении» Агат’ангелоса[17]; у Анонима Равеннского упоминается patria Lepon[18]) становится основой для образования мусульманского царства Аайзан вокруг ЛаЬича (вар. Айран), известного многим арабским авторам[19], а соседнее с лп’инами племя чилбов (сильвы — Silvi Плиния Старшего: Plin. Nat. Hist. VI, 29; силваны/силбаны-Σιβfαvoί Агатангелоса[20]) — для образования царства Ширван (первоначально — вокруг Шемахи и в верховьях рек Пирсагат и Козлучай; княжество Capван-Σαρβάν у Константина Багрянородного[21]), которое в сер. X в., согласно «Тарих ал-Баб» и ал-Мас’уди, включило в свой состав и соседствующее с запада царство Лайзан[22].
Хорошо известно, что для локализации Лп’инк’а и Чилбк’а решающую роль играет верная интерпретация свидетельств автора «Истории 684 года» (дословно переписанной Мовсэсом Дасхуранци в свой труд), современника событий, который довольно подробно описал поездку епископа арцахского гавара Мец-Куанк’ (вар. Мец-Колманк’) Исрайэла из Партава в столицу северокавказских гуннов Варачан (23 декабря 681 — 10 февраля 682 г.). По его рассказу, маршрут миссии проходил через Алуанк’, Лпинк’, Чилбк’, перевал Кавказского хребта у горы Вардэгруак (в рукописях группы Б «Истории Албании» — Вардэдруак), место резиденции маскутских царей, где некогда принял мученическую смерть внук Григория Просветителя, «католикос Албании» Григорис (т.е. поле Ватнеай), и Чорские ворота «возле Дарбанда»[23]. Недавно И. Г. Семеновым, в отличие от прежних исследователей правильно вникшим в суть интерпретации сведений «Истории 684 года», было высказано и мнение о том, что Чилбк’ всё же нужно локализовать не в районе Шемахи, а в верховьях Гирдыманчая, вокруг Лаhича (где мы помещаем Лп’инк’), а сам Лп’инк’ — восточнее этой долины (т.е. в районе Шемахи, где мы помещаем центр Чилбк’а), но также и севернее, куда миссия Исрайэла якобы могла пройти из верховьев Гирдыманчая через Конахкендский перевал, восточнее горы Бабадаг (выс. 3629 м: исследователь отождествляет ее с Вардэгруаком)[24]. Однако при таком раскладе мы сталкиваемся с рядом непреодолимых препятствий. Во-первых, в источнике VII в. прямо указывается, что миссия (шедшая по долине Куры с запада на восток) сначала прибыла в город лп’инов и только затем, пройдя три дня параллельно Кавказским горам, вступила в область чилбов[25]. Этой очередности никак не противоречит (вопреки утверждению И.Г. Семенова) фраза о лупениях — «ниже» сильвов у Плиния (Plin. Nat. Hist. VI, 29: «et infra — Lupeniorum»).
Нужно учесть, что описание последнего, вероятнее всего, восходит к словам какого-то римского информатора, который также проходил по «заселенной албанцами» долине Куры (ср.: «Planitiem omnem, a Cyro usque, Albanorum gens tenet») в район Гобустана (по дороге, идущей от переправы, допустим, Мингечаура), где ему и рассказали о «неалбанских» племенах сильвов и лупениев, живших «по всему челу гор» («tota montium fronte»), т.е., как следует из контекста, между невысокими Автаранско-Лянгябизскими горными грядами и высокими вершинами Кавказского хребта: при этом можно было от основной дороги свернуть налево (в сторону гор) и попасть сначала к лупе- ниям-лп’инам, а после них (т.е. уже в этом смысле — выше их) — к силь- вам-чилбам, жившим как раз под перевалом через хребет[26] (именно на эту дорогу и в сторону этого перевала, несомненно, свернула миссия Исрайэла).
Во-вторых, никак невозможно допустить, что группа епископа Исрайэла могла преодолеть безымянную горную седловину между Лаhичем и поселком Конахкенд, как предлагает И.Г. Семенов, поскольку высота седловин этого отрезка более чем в 2500 м (на известных нам картах нет указания на перевал или дорогу) практически исключает их проходимость в достаточно снежном январе 682 г. Кстати, именно по такой причине автором (так же как и нами) справедливо отклоняется вариант прохождения через более западный — Салаватский перевал высотой в 2852 м между районом Шеки и Хновом в верхней долине Ахтычая, притока Самура (на военных картах он считается проходимым с мая по октябрь)[27]. Указанная аргументация в равной мере касается и варианта с Кодорским перевалом (якобы, Сарматские ворота Птолемея, выс. 2363 м, проходимость — с мая по октябрь), который находится еще западнее, между верхними долинами Алазани и Андийского Койсу[28]. Заметим, что никак невозможно принять и довольно неожиданное предложение Ю.Р. Джафарова (также отклонившего вариант «западного» маршрута миссии Исрайэла), согласно которому под страной лп’инов можно рассматривать район между реками Самур и Рубас, а под страной чилбов — область Чор/Чола южнее Дербента, отождествляя с последним чилбский город Цри[29]. Вместе с тем достойно всяческого внимания предположение исследователя о возможности усматривать топоним Чол/Ч’ола в основе названия Джалганского хребта, на склоне которого построена Дербентская крепость: «…Джалган (Чалган) — Чол(а)ган, где «(а)-кан/ган» — персидский топонимический суффикс»[30]. Это сопоставление, правда, было предложено еще А.А. Кудрявцевым, работа которого, видимо, не была известна Ю.Р. Джафарову: ср. «Раннесредневековый топоним Чор, Джор, Джол, обозначавший в раннесредневековых армянских, грузинских и албанских источниках “ворота” Дербента, отложился в названии горы Джалган, на отроге которой построен Дербент, и в наименовании селения, расположенного в 3 км выше города, — Верхний Джалган, а также в дагестанских языках, в которых Дербент и ныне называется Чурул (лакский), Чулли (даргинский)»[31].
И, конечно же, миссия Исрайэла могла перевалить через Главный Кавказ на 30 км восточнее Бабадага, по действующему и сегодня Халтанскому перевалу между вершинами Джарлыджа (выс. 2714 м) и Дюбрар (или Келаны, 2205 м), высота которого 1620 м (по указанию новых военных карт, он проходим с апреля по октябрь). По нему проходит автодорога районного значения из Шемахи и сел. Астраханка (в верховьях Козлучая, притока р. Сумгаит) в сел. Халтан (в верховьях Гильгильчая): эта дорога указана и на 5-верстных картах царской России. Оттуда она проходит по седловинам горных хребтов средней высоты (с общим названием Кайтар-коджа) в пос. Конахкенд (в верховьях Вельвеличая), а затем — дальше на север, пересекая нижние оконечности таких же хребтов, спускающихся от Главного Кавказского хребта в сторону Каспийского моря. По указанным горным седловинам с большими мучениями (скитаясь в снежную бурю во мраке, «не видя много дней ни солнца, ни звезд»), вероятнее всего, и проходила группа Исрайэла после «Вардэгруакского» перевала почти до района города Кубы, откуда дорога спускается на восток, в сторону моря (в район города Хачмаса). Кстати, именно этот (Халтанский) перевал подразумевал Б. Арутюнян, проводя маршрут Исрайэла по названному лишь условно «Конахкендскому» перевалу (то же самое и в наших работах).
Следует попутно исправить ошибку И.Г. Семенова и ряда других исследователей, которые располагают место мученичества Григориса (ок. 330/331 г.) — резиденцию древних царей (маскутов) — в низовьях р. Самур, на месте городища Топрах-кала (у пос. Белиджи) или в Армен-кале, откуда до Дербента не более дня пешего пути. В армянской научной литературе хорошо известно, что в действительности это — Старый Хачмас (куда спускается дорога из района Кубы), где, кстати, сохранились многочисленные христианские древности, в т.ч. несколько могильных камней с армянскими эпитафиями, в которых упомянуты известные из «Хронографии» Матт’эоса Урhайеци цари («крейсары») эпохи развитого Средневековья[32] (хотя, как мы попытались показать в другом месте, эти эпитафии написаны, вероятно, в Позднем Средневековье на литературной основе, т. е. предположительно — на кенотафах, поэтому и не могут служить непреодолимым доказательством существования «Армяно-албанского царства» в Дербенте[33]). От Хачмаса до Дербента-Чора около трех дней пути, что соответствует указанию «Истории 684 года»: «В течение немногих дней» (букв, перевод: «каких-то дней»).
Итак, как и в случае с лп’инами и чилбами, соседствующее с последними с востока племя хурсов-х[у]сранов армянских источников в эпоху ослабления Арабского халифата стало основой для образования мусульманского царства Хурсан (княжество Xpюca-Xρύσα у Константина Багрянородного[34], которое, согласно ал-Мас’уди, «Худуд ал-алам» и «Тарих ал-Баб», вскоре вошло в состав Ширвана[35]), а племя ватов армянских авторов (ср. название поля Ватнеай) — для мусульманского царства Варсан (севернее Хурсана’, Врезан-Βρέζαν у Константина Багрянородного[36]). Восточнее христианского царства Шакки (Албания, Эрет’и) арабские источники называют также мусульманские или полумусульманские политические или административные образования (царства или эмирства) в Муканийи (по ал-Мас’уди, оно было покорено ширваншахами; Мовакан грузинских источников, Мокан-Μωκάν у Константина Багрянородного[37]; в дошедшем до нас тексте Феофана Исповедника в рассказе о событиях 686 г. или 688 г. фигурирует форма Букания[38], вероятно, возникшая из-за ошибки позднего переписчика), в Абсийи/Анбасии-Кабале (ср. hАмбаси — название одной из восточных областей-гаваров «собственно Албании» по «Ашхарhацуйц»’у)[39], а также в Дербенте (Баб ал-абваб в арабских текстах).
По поводу последнего представляется возможным вновь рассмотреть гипотезу, выдвинутую еще С. Рансименом[40]. Константин Багрянородный помещает «Каспийские ворота» во владениях князей Άζία («είζ τούζ άρχονταζ Άζίας , έν ώ έιϭιν άι Κάσπιαι πύλα »), под которой традиционно принято рассматривать Авсию-Осию-Аланию[41]. Однако, учитывая место перечисления этой области между Сарваном-Ширваном и Хрюсой-Хурсаном (а следом идут Врезан и Мокан), под ней можно, следуя С. Рансимену, гипотетически рассматривать и искаженную форму оригинального названия *Λζία или *Λαζί, похожего на Лакз (также и на Лайзан). При такой интерпретации «Каспийские ворота» источника могли бы быть сопоставлены с Дербентским проходом, который назывался так (наряду с Дарьялом, как у Иосифа Флавия[42]) и в ряде античных источников (Тацит, Светоний, Дион Кассий: Тас. Hist. I, 6; Suet. Ner. 19; Dio Cass. LXIII, 8, 1), и у следовавших позднеантичной-раннехристианской географической традиции (Ипполит Римский, Евсевий Кесарийский: Hipp. Chr. 229, S. 39; Eus. Caes. Chr., p. 190) многих армянских и византийских авторов (Агатангелос, Мовсэс Хоренаци, Т’овма Арцруни, Псевдо-Захария Митиленский, Аноним Равеннский)[43]. Конечно, гипотетически нельзя полностью исключить и другой вариант: возможно, что под Λζία Константина Багрянородного могло в искаженной форме фигурировать даже название политического образования Абсийя/Анбасия (Кабала). При таком варианте под «Каспийскими воротами» мог фигурировать перевал, ныне называемый (на военных картах) Салаватским (выс. 2916 м, проходимость — с мая по сентябрь), который связывает район города Куткашен (совр. г. Габала, севернее древней Кабалы) с сел. Хиналуг на северных склонах Кавказского хребта, в верховьях р. Кудиалчай, ниже по течению которой расположены города Куба и Хачмас. Вероятнее всего, о районе этого перевала идет речь в следующем описании арабского автора первой пол. X в. ал-Истахри: «Между Ширваном и Лираном [=Аайзан] — граница, между Лираном и Моканом — граница, как и со страной Абсийя, [а] она — область с незначительным числом населенных пунктов. В ней имеется сильная крепость, а за ней по направлению к горам — местность, примыкающая к стране Лакз. Они [=жители Лакза] охраняют эту крепость, так как владетель Абсийи чувствует к ним особое расположение и поддерживает с ними добрососедские отношения»[44].