Шихсаидов А.Р.,
доктор исторических наук
Рукописные традиции народов Дагестана в XI-XV вв. (По данным арабских рукописных коллекций)
Политические, торгово-экономические, идеологические связи Дагестана с различными областями мусульманского мира содействовали в значительной степени развитию местной культуры, конкретно — распространению арабского языка и арабской литературы. С последним обстоятельством связано также формирование рукописной традиции дагестанских народов, начальный этап которой «проходил» в рамках XI — XV вв.
В пределах этого этапа мы наблюдаем три взаимосвязанных фактора: поступление произведений арабской литературы; организация переписки арабской рукописной продукции в Дагестане; появление оригинальных, собственно дагестанских сочинений.
Археографическая работа дагестанских востоковедов в районах Дагестана, изучение рукописного собрания Института ИАЭ ДНЦ РАН и Дагестанского государственного университета выявили большое число древних рукописей, попавших в Дагестан до XV в. из стран Ближнего Востока и Средней Азии; в их числе:
— Куфический Коран (формат 33 х 27; ХII-XIIIвв.), приобретенный археографической экспедицией Института ИАЭ в сел. Джибахни Кайтагского района, два других экземпляра (29 х 18; 36 х 28), хранящиеся в Рукописном фонде(РФ) Института ИАЭ, также датируемые в пределах XIII-XIV вв. В 1493-94 гг. Харун б. Ахмад аш-Ширини (из села Шари, ныне Дахадаевского района) переписал экземпляр Корана в селении Амузги (ныне урочище Дахадаевского района);
— Толковый словарь арабского языка «ас-Сихах» Абу Насра Исмаила ибн Хаммада ал-Джаухари (ум. в 1003 г.), переписанный в 510/1118 г. в Багдаде; неполная рукопись того же лексикографического труда, переписанная в 519/1178-79 гг., и полный список III тома с датой — 593/1196;
— «Макамы» крупнейшего писателя арабского средневековья Абу Мухаммада ал-Касима ал-Харири (1054-1122). Рукопись — одна из старейших в мире, переписана в 568/1173 г.;
— древнейший экземпляр сочинения по суфизму — «Ихйа’ улум ад-дин» («Оживление наук о вере») Абу Хамида ал-Газали (ум. в 1111 г.), переписанный в 589/1191 г.;
— юридический трактат ал-Газали «ал-Ваджиз» («Краткая»), переписанный в 709/1310 г. Как сообщает запись, это список был доставлен в Дагестан и передан местному владельцу в селении Муха (Муги), «чтобы он руководствовался этой книгой (при управлении) среди населения по справедливости и беспристрастно…»;
— «Шарх ат-Танбих фи-л-фикх» — комментарий к сочинению известного шафиитского факиха Абу Исхака аш-Ширази (ум. 1027) в копии Хасана ибн Итгуди ал-Хазили, выполненной«в городе мира Багдаде в Мадраса Низамийа» 9 шабана 694/22июня 1295 г.; «Шарх ат-Танбих фи-л-фикх» — комментарий к сочинению того же Абу Исхака Ибрахима аш-Ширази, принадлежащий Абу- л-Аббасу Ахмаду ал-Маусили (ум. 622/1255), переписанный 7 джумада ал-уда 690/8 мая 1291 г. Ахмадом, сыном Мухаммада, сына Баба ал-Хафиз ал-Ардабили;
— «Мукаддимат ал-адаб» знаменитого филолога и литератора Махмуда ибн Умара аз-Замахшари (1075-1144) — труд по сравнительной лексикологии арабского, персидского и тюркского языков, переписанный в 731/1330 г. в Хорезме;
— грамматическое сочинение «ал-Муфассал» Махмуда аз- Замахшари, представленное списком 871/1466 г.;
— «Ал-Анвар» — крупнейший памятник мусульманского права (шафиитская правовая школа), принадлежащий перу Джамалад- дина Йусуфа ал-Ардабили (ум. в 799/1396-97 г.). В фонде восточных рукописей Института ИАЭ старейшие списки: 808/1405 г. (переписчик — Мухаммад ал-Исфараини); 856/1452 г. (переписчик — Зайнаддин ал-Бирбуни?); 888/1483 и 890/1485 г. (переписчики не указаны);
— «Масабих ад-дуджа» известного шафиитского имама и экзегета ал-Багави (ум. в 1117 или 1122 г.), хадисы — в списках 632/1234-35, 760/1358-59, 831/1427-28, 868/1463—64, 880/1475-76, 895/1490 гг.
Изучение памятников письменной культуры на арабском языке показывает, что поступали они в Дагестан, как правило, до XV в. включительно. В XVI в. или позже поступление книжной продукции было редким явлением. Попавшие в Дагестан книги, датированные XVI-XX вв., исчисляются единицами. Это дает возможность выделить XI-XV вв. как особый этап дагестано- ближневосточных контактов в сфере книжной культуры. Тематический состав литературных памятников, получивших распространение в Дагестане, свидетельствует о знакомстве местной интеллектуальной элиты с основными традиционными для мусульманского мира произведениями — Коран, тафсиры, хадисы, суфизм, трактаты грамматические, мусульманское (шафиитское) право, лексикография, текстология, этика, история.
Прекращение (или значительное ограничение) притока книжной продукции в Дагестан после XV в. не отразилось на количественном составе текстов, датируемых временем XVI-XX вв., примерно с XVI в. мы сталкиваемся с фактом громадного роста числа рукописей как итога интенсивной деятельности дагестанских переписчиков. Размножение, копирование книг имело место, конечно, и раньше, в XI-XV вв., но на новом этапе эта деятельность приняла грандиозный размах. Переписка рукописей осуществлялась почти повсюду, появились как катибы — профессионалы, так и селения, ставшие центрами по копированию рукописей. Расцвела любительская и учебная переписка.
Переписка многих рукописей (в том числе и переводов) связана с деятельностью (медресе). К началу XVI в. в Дагестане функционировало примерно до десяти медресе, и в трех случаях нам известно конкретно о работе здесь с письменными памятниками.
Известный арабский космограф Закария ал-Казвини (1203— 1283) писал, что в Мадраса, которую открыл в Цахуре знаменитый визирь сельджукских правителей Низам ал-Мулк (ум. в 1092 г.), преподаватели (мударрисы) и законоведы (факихи) перевели на местный, «лакзанский»( т.е., на лезгинский – alpan365.ru), язык два основополагающих сочинения по шафиитскому праву.
Известный арабский путешественник и ученый Абу Хамид ал- Гарнати (ум. в 1170 г.) писал о дербентском маджлисе, на котором он читал и комментировал для местных деятелей популярный в то время шафиитский трактат «Китаб ал-мукни» арабского богослова Абу-л-Хасана Ахмада ал-Махамили (978-1024). В конце XI — (начале XII в.) в Дербенте было большое число суфийских маджлисов, где была развернута преподавательская деятельность. С именем ширваншаха Фаруха Йасара (1462-1500) связано строительство Мадраса при Дербентской пятничной мечети («Джума мечеть»).
Мы имеем очень важное сообщение о мадраса в сел. Ашты (ныне Дахадаевский район). В 624/1227 г. сочинение «Ма’алим ат- танзил» переписал «Мухаммад ал-К.к.н., сын Мамия, сына Сулаймана, сына Мусы, сына ‘Умара в Мадраса Хаджи Мухаммада-кади в селении Ашты».
Значительная часть рукописей переписана в Дагестане в XV в. В количественном отношении первое место занимают сочинения выдающегося представителя средневековой науки Абу Хамида Мухаммада ал-Газали (1058-1111). Если два сочинения (копии XII в. и XIV в.) восходят к городам Ближнего Востока, то все, что переписано в XV в. (тем более в XVI и XVII вв.) выполнено в дагестанских селениях:
Infromtaion is power and now I’m a !@#$ing dictator.