Автор
Гурам Гумба
В
«Ашхарацуйце» Вардана Вардапета, в описании районов Восточного Закавказья находим весьма любопытное сообщение—«Գուգարացիք Շաբի է» («Гугарацик есть Шаки»), вызывающее недоумение, ибо Гугарк—это историческая область Северной Армении, а область Шаки1 с одноименным городом, как известно, по сообщению «Ашхарацуйца» VII в., а также других источников (армянских, грузинских, арабских), находилась в северо-западной части Кавказской Албании. Между указанными областями лежала обширная территория.
В научной литературе исследованию указанного свидетельства «Ашхарацуйца» посвящена отдельная монография Д. Л. Мусхелишвили, в которой автор приходит к заключению, что Гугарком называлась Восточная Грузия, а гугарами—восточные грузины2. Опираясь на «Гупарацик есть «Шаки» «Ашхарацуйца»3, Д. Мусхелишвили пишет: «Что определенные армянские источники гугарами называют собственно восточных грузин… то должно быть ясным, что в интересующей нас фразе Вардан отразил лишь реальную, современную ему культурно-политическую обстановку, а именно, что в его время «Шаки» являлся обыкновенной восточногрузннской провинцией»4. Не отрицая того, что во времена Вардана Аревелци Шаки входил в состав грузинского царства, хотим отметить, что такое понимание данного сообщения Вардана вызывает сомненне. Ибо, во-первых, из данного свидетельства Вардана не вытекает, что Шаки находится в области (в пределах) Гугарка или наоборот, так как смысл данной фразы не допускает подобной интерпретации. «Գուգարացիք Շաքի է» —это означает, что «Гугарацик это есть «Шаки»,—то есть у автора «Ашхарацуйца» понятия Гугарацик и Шаки равнозначны, к чему мы обратимся ниже. Во-вторых, вряд ли можно считать правильным, что Восточную Грузию Вардан называет термином Гугарк, так как против этого в самом «Ашхарацуйце» находим весьма серьезный аргумент. В описании северных областей Восточного Закавказья в «Ашхарацуйце» говорится: «Վրկանի աշխարհն իԳրիմն է»5 («Страна Вркан в Гриме»),
Как известно, после раздела Великой Армении историческую область Армении Гугарк Сасаннды подчиняют непосредственно себе. Бдешх Гугарка получает от персидского царя «право фактического правителя Картли и носит титул «питиашх Картли». В административном отношении марзбанство Картли, вместе с марзбанской Арменией, Албанией и Адарбадаганом входит в северное наместничество Сасанидской империи «Кавказский кустак»—и носит название у сасанидов—Gurkan, Vrkan, Վարձան,—указывает акад. С. Т. Еремян,—названия, которые древние авторы смешивают с названием Гиркании»6.
В рассматриваемой фразе Вардана («Страна Вркан в Гриме») Грим—это Греми— средневековый город Грузии, известный еще до христианской эпохи7. Селение с одноименным названием сохранилось и находится в Кахетии, недалеко от города Телави. В средние века Грим (Греми) был сравнительно крупным городом. Не случайно, что после раздела Грузинского царства в XV в. столицей Кахетинского царства становится г. Греми.
В то же время в одном списке «Ашхарацуйца» ձ (18) (по классификации Г. Берберяна), являвшемся наиболее древним, г. Греми отсутствует: «Վրկանի աշխարհն ձգի մինչև ի Կասպից ձովն»8 («Страна Вркан простирается до Каспийского моря»). Вероятно, в тех списках, в которых указан г. Грим, отражен тот период в истории Грузии, когда после раздела Грузии в первой половине XV в. г. Грим (Греми) на протяжении некоторого времени был столицей Кахетинского царства. Следовательно, в своем «Ашхарацуйце» в обозначении Восточной Грузии Вардан употребляет архаичный термин Вркан. Термин Вркан (Варджан) в значении Восточной Грузии используется также в «Ашхарацуйце» VII в.9.
Сообщение Вардана в том виде, в каком оно дошло до нас էՎրկանի աշխարհն իԳրիմն է», т. е. «Страна Вркан (находится) в (городе) Грим», не поддается никакой логике. В связи с этим надо сказать, что в «Ашхарацуйце» Вардана вардапета древнеармянский предлог “ի” часто встречается в конце слова, и это наводит на мысль, что в данном предложении такая расстановка предлога “ի”и может являться результатом влияния новоармянского синтаксиса, где древнеармянские предлоги заменяются послеслогами. Например, Ի վերայ ծառոյն (на дереве)—ծառի վրա։ Если наше предположение верно, то в рассматриваемой фразе имеем: «ի Վրկանի աշխարհն Գրիմն Էյ» («Грим в стране Вркан»).
Так или иначе, по нашему мнению, данное сообщение Вардана (учитывая и множество ошибок, допущенных переписчиками «Ашхврацуйца», как отмечает Г. Берберян) следует читать так—«(Город Грим (находится) в стране Вркан», что и соответствует действительности. Термином Вркан Вардан обозначает не только собственно Восточную Грузию, но и всю восточную часть Грузинского царства той эпохи: էՎրկանի աշխարհն ձգի մինչև ի Կասպից ծովն։ («Страна Вркан простирается до Каспийского моря»).
Как подтверждается многими историческими источниками, в 1117 г. Албанское царство было присоединено к Грузии, а в 1123 г. царь Грузии Давид Строитель присоединяет к ней также Ширван. С 1155 г. Ширван становится полузависимым, находясь на правах вассальной зависимости к Грузинскому царству. В результате Ширван воспринимался современниками как часть Грузинского царства. Именно поэтому Вркан (Грузия) у Вардана вардапета простирается до берегов Каспийского моря.
Как же следует понимать вышеотмеченное свидетельство «Ашхарацуйца»? Ясность в фразу Вардана («Гугарацик есть Шаки») внесет, как нам кажется, разночтение списков «Ашхарацуйца», которые дают следующую картину:
ԳոսմաըացԷք, Գոմարացիք, Գոլգար ացիք՝ Շ աքի է -в 6 списках,
Գուզարացէք, Գոդարացիք, կ՛ողա յ , Գալգարացիք՝ о աքի է—в 10 списках,
Գոգարացոց Ալանք է -в 3 списках,
Կ՛արդար ացիք Շաքի է -в 3 списках10.
На наш взгляд, наличие в трех списках «Ашхарацуйца» термина «Гаргарацик», а также «Аланк» вместо «Шаки» побуждает рассмотреть исследуемое сообщение «Ашхарацуйца» с иной точки зрения. Известно, что в армянском языке звук «ե” (Л) переходит в «ղ», и потому термин «Աղուանք» может встречаться иногда и в форме г Ալանք», «Ալւանք», «Ալուանք», что имеет место и в данном случае. Это подтверждается и тем, что в другой фразе Вардана, касаюшейся Восточного Закавказья, в 20-ти списках встречается «Ալանք Շրվան է» («Аланк есть Ширван»)11. Следовательно, в трех списках наличествует «Гогарацик есть Алванк (Албания)». Даже в случае принятия термина «Ալանք» вместо «Աղուանք» очевидно, что автор «Ашхарацуйца» имел в виду не Гугарк.
Для правильного понимания рассматриваемого сообщения «Ашхарацуйца» очень ценно наличие в трех списках »Գարգարացիք Շաքի է» («Гаргарацик есть Шаки»).
В древнеармянской исторической литературе не единичен тот факт, когда вместо гаргар употребляются более известные гугары. Например, как отмечает Н. Адонц, у Фавстоса Буэанда среди кавказских племен вместо гаргаров названы гугары12. Может быть, в данном случае вместо термина Гаргарк поздние комментаторы «Ашхарацуйца» вводят наиболее известную им область Гугарк. Для выяснения этого вопроса обратимся к отдаленным временам и попытаемся рассмотреть расселение известных среди античных и армянских авторов племени гаргар. Гаргары упоминаются у Страбона: «Как говорят, в горах над Албанией обитают амазонки. Феофан, который сопровождал Помпея в походе и посетил страну албанцев, рассказывает, что скифские племена гелов и легов живут между амазонками и албанцами и что в этой стране протекает река Мермадалиа посредине между этими племенами и амазонками. Другие авторы, тоже прекрасно знакомые с этими местами (среди них Метродор Скепсийский и Гипсикрат), утверждают, однако, что амазонки живут в соседстве с гаргарейцами в северных предгорьях тех частей Кавказских гор, которые называются Керавнийскими»13. Далее Страбон уточняет, что Керавнийскими горами называются те части Кавказских гор, которые «возвышаются над равнинами:… в особенности и части, что у моря (Каспийского—Г. Г.)»14 . По сообщению Страбона, гаргары с амазонками живут в групповом браке. В том же месте локализует амазонок и Плутарх: «Амазонки занимают полосу Кавказа, прилегающую к Гирканскому (Каспийскому—Г. Г.) морю, но не рядом с Албанией, ибо между ними живут еще леги и гелы»15. Восточнее Керавнийских гор размещает амазонок также и автор древней армянской географии16.
Как видно, указанные авторы амазонок-гаргареев локализуют в восточных предгорьях северо-восточной ветви Кавказа, приближающихся к Каспийскому морю: примерно от современного хребта Кябак и долины реки Ахтычай, впадающей в р. Самур, до верховий рек совр. Гильгильчай и Атачай. Однако о расселении амазонок не только на северо-восточных предгорьях Керавнийских гор, но и на их юго-западных предгорьях—в Закавказье—говорит Аппиан в описании похода римского полководца Помпея на Албанию. После битвы римских войск с албанскими, в которой албане потерпели поражение на левом берегу р. Куры (недалеко от р. Алаэани), «в числе заложников,—пишет Аппиан,—было обнаружено много женщин, имевших՛ не меньше ран, чем мужчины. Полагали, что это амазонки—потому ли; что по соседству обнтает племя амазонок, которых албаны призвали на помощь, или потому, что в тех местах варвары воинственных женщин вообще называют амазонками»17.
Локализацию амазонок в Закавказье мы встречаем также у Мовсеса Каланкатваци, автора VII в., однако, как отмечает акад. С. Еремян, «сведения об амазонках и Амазонии армянские авторы взяли из «Хроники Ипполита», деятельность которого падает на III век»18. Мовсес Каланкатваци пишет: «После смешения языков от Иафета произошло пятнадцать народов, населявших территорию от Мидии до Запада, т. е. страны, которые простираются до океана и обращены к северу. Вот земли их: Атрпатакан, Албания, Амазония, Великая и Малая Армения19.
Таким образом, исходя из сообщений древних авторов, амазонки, с которыми исследователи связывают гаргаров, населяли юго-западную, юго-восточную и северо-восточную части Керавнии, то есть все горные районы северо-восточной части Кавказа. Но подобное расселение амазонок-гаргар противоречит локализации их соседей—гелов и легов. Племена гелов и легов также населяли предгории Керавнии. Название племени гелов отождествляется с названием округа «Гелаву», который расположен в верховьях рек Гирдиманчай и Ахсу, в районе современного селения Кялва или Гелабу, находящегося между Шемахой и Лагичем. Леги же—севернее гелов, в северо-восточпых предгорьях Кавказского хребта, включая верховье реки Самур 20.
Интересно сообщение Плутарха о том, что в групповом браке с амазонками жили не только гаргары, но и гелы и леги. «С этими племенами (гелы и леги—Г. Г.) они (амазонки—Г. Г.) ежегодно встречаются на реке Термодонте и проводят с ними вместе два месяца, а затем удаляются в свою страну и живут там сами по себе без мужчин»21
В свете вышеизложенного, нам кажется, вряд ли правомерно связывать амазонок только с гаргарами и искать их локализацию в каком-то одном месте—в северо-восточной или юго-западной части Керавнии. По-видимому, отождествлением гаргар с амазонками во многом и объясняются противоречивые мнения исследователей в вопросе локализации гаргар. Сторонник локализации гаргар на Северном Кавказе Е. И. Крупнов пишет: «Размещение амазонок и гаргареев в предгорьях Северного Кавказа (?—Г. Г.) позволяет поставить вопрос о возможности отождествления р. Термодонта с рекой Терек»22. Свое предположение об отождествлении р. Териодонта с р. Терек Е. Крупнов аргументирует тем, что «вряд ли могли не знать древние авторы такую большую реку, как Терек»23. Но, во-первых, у Страбона, который сообщает о гаргарах-амазонках, названа р. Мермадалиа (или Мермода), а не Териодонт. Река Териодонт упоминается у Плутарха, однако в сообщении Плутарха гаргары отсутствуют, в групповом браке с амазонками живут гелы и леги. Во-вторых, Страбон размещает гаргар-амазонок не на северных предгорьях Кавказских гор, а «в северных предгорьях тех частей Кавказских гор, которые называются Керавнийскими», а Керавнийскнми называются -«в особенности и части, что у моря (Каспийского—Г. Г.)»24, то есть юго-восточные отроги Кавказского хребта. Сопоставление Е. И. Крупновым р. Териодонта с р. Терек лишь .на основании того, что античные авторы не могли не знать р. Терек, является, как нам кажется, несерьезным аргументом. И потом реку Терек упоминает Гай Плиний Секунд: «Реки Менотар и Имития (Терек)25 текут с Кисайских гор по землям агдесв, карпов, аскардеев, аккисов, габров, гегаров, а у истоков Имитии живут имитии и анартен»26. По Плинию, племя гегары, созвучное в некотором роде с названием гаргар, наряду с другими упомянутыми племенами, живет на берегах Имитии (Терека), а не Териодонта и Мермадалиа. Отметим, что у Плиния рядом с гаргарами не упоминаются леги и гелы, в то время как последние являются соседями страбоновских гаргар. Как известно, разница во времени деятельности Страбона и Гая Плиния Секунда составляет 25—35 лет.
На территории Восточного Закавказья этноним гаргар появляется в нескольких областях: юго-восточная часть современной Ширванской равнины, правобережье р. Куры, в соврем. Мильской степи27, северо-восточное предгорье Керавнийских гор28. Выходит, что гаргары-амазонки населяли почти всю территорию Восточного Закавказья, в котором не остается места другим племенам, упоминаемым авторами рядом с гаргарами,—албанам, гелам и легам, не говоря уже о 26 племенах Страбона в Кавказской Албании.
По всей вероятности, в сообщениях античных авторов об амазонках, связываемых то с гаргарами, то с легами и гелами и локализуемых ими преимущественно в горных и предгорных районах, отражаются различия уровня социально-экономического развития горных племен и племен, населявших равнинные районы долины р. Куры, которая настолько славилась своим плодородием, что Страбон сравнивает её с долиной Нила. Горские племена могли сохранить пережитки матриархата. Эти пережитки в горных районах «воспринимались греческими наблюдателями через призму господствовавших в их умах мифологических представлений»29, женщины же—как отдельные племена наряду с другими племенами, в то время как «амазонки» являлись частью этих же племен, живущих в горных районах.
Б начале нашей эры гаргары могли населять только северо-восточные предгорья Керавнийских гор—примерно от современного хребта Кябяк и долины реки Ахтычай, впадающей в реку Самур, до верховий рек совр. Гильгильчай и Атачай, где они и были засвидетельствованы Страбоном. В пользу локализации гаргар в первые века нашей эры в каком-либо районе Восточного Закавказья, тем более в Мильской степи, у античных и армянских авторов нет никаких материалов.
В связи с такой постановкой вопроса напрашивается вывод о том, что под гаргарами армянских авторов в Закавказье подразумеваются племена, переселившиеся с северо-восточного предгорья Керавнии на территорию Кавказской Албании.
Учитывая сообщение Страбона о том, что албанские племена «более склонны к па-стушескому образу жизни и ближе к типу кочевников»30 обратим внимание на существующую в то время прямую дорогу из Ахты (на верхнем Самуре, часть территории локализации страбоновских гаргар) в Нухи (Шаки), связывавшую северо-восточную и юго-западную части Керавнийских гор31.
По свидетельству ученика Месропа Маштоца Корюна, а также Мовсеса Хоренаци ц Мовсеса Каланкатваци, Месроп Маштоц прибыл в столицу Албанского царства, где имел беседу с албанским царем Есвагеном и католикосом Албании Еремией, после чего «он (Месроп Маштоц—Г. Г.) создал письмена Гаргарского языка, грубого, жесткого, нескладного и богатого горловыми звуками»32. О создании письменности на гаргарском языке сообщает, повторяя Мовсеса Хоренаци с незначительными отклонениями, и Мовсес Каланкатвацизз.
Просветительская деятельность Месропа Маштоца (361—440 гг.) в Грузии и Албании падает на первую половину V в., столицей же Албанского царства до 461 г. н. э. был гор. Кабала, локализуемый в юго-западной части Керавнии. В 461 г. (462 г.) албанский царь Ваче II «отрекся» от престола, после чего страной правили персидские марзпаны. Столица была перенесена в город Партав (Барда), на правобережье реки Куры. Отсюда вытекает, что Месроп Маштоц прибыл в город Кабалу, расположенный в юго-западной части предгорий Керавннйских гор античных авторов. Создание алфавита гаргарского языка безусловно, говорит о политической гегемонии гаргар над другими племенами Кавказской Албании и о том, что именно гаргарами был возглавлен Союз албанских племен. Следовательно, этноним гаргар мог употребляться в двух смыслах— в узком (этническом), в значении собственно гаргар, и в широком (собирательном), в обозначении всего Албанского царства, заменяя термин «албан». Это прослеживается у древнсармянских авторов.
Об идентификации терминов «гаргар» и «албан» в широком собирательном значении свидетельствуют Мовсес Хоренаци и Товма Арцруни. Так, левобережье реки Куры, современная Ширванская равнина, у Мовсеса Хоренаци в одном месте названа «Աղուանից դաշտ* («Алуанское (Албанское) поле»), а в другом сообщении она выступает как «Գարգարացւոց դաշտյ։ («Гаргарское поле») 34. у Товмы Арцруни читаем: «Буга взял свое многочисленное войско… спустился на Гаргарское поле и двинулся к большому городу Партав… на албанского князя». В то же время на столицу Албанского марзпанства, находящегося в стране гаргаров. Согласно этому сообщению, один из арабских военачальников по имени Иса «достиг Партава, страны гаргареев»35.
Термин «гаргар» ռ узком, этническом значении, выступает у Павстоса Бузанда при перечислении им кавказских племен, составляющих войска мазкутского (массагетского) царя Сaнесана при нападении на Армению36. В узком этническом значении термин «гаргар» употребляет также и Мовсес Каланкатваци в сообщении о племенах, проживающих в предгорьях Керавннйских гор, где гаргары названы наряду с другими племенами37.
Таким образом, в обозначении Кавказской Албании параллельно с термином «Албан» выступает в первой половине 1 тыс. н. э. зафиксированный армянскими авторами этноним гаргар. По-видимому, этим и объясняется столь широкое распространение термина «гаргар» в Восточном Закавказье, отмеченное выше.
Между тем существовал термин «Албан»—античных и «Алуанк»—армянских авторов для обозначения населения Кавказской Албании. О термине Алванк (Албания) высказаны различные мнения: некоторые рассматривают его как «горная страна», другие—как «равнинная страна». Предпринимались даже попытки объяснить слово «Албан» кельтским корнем Альп. Н. Я. Марр высказал мнение, что «Албания» означает «горная страна», например, как Шотландия, Дагестан и др.38 Однако термин «Алб», как известно, встречается не только в горах. К. В. Тревер пишет, что «Албанское царство получило свое название по возглавившему движение племени»39. Но в другом же месте, противореча самой себе, отмечает, что в «Албанском союзе… именно гаргары являлись наиболее культурным и ведущим племенем»40. И, наконец, в более позднем исследовании вопросов истории Кавказской Албании К. Тревер заключает, что верно мнение Н. Марра: Албания—горная страна41.
Наиболее близко подошел к решению вопроса, с нашей точки зрения, Ш. В. Смбатян. «Алуанк»-,-пишет Ш. Смбатян,—географическое понятие и никогда не было этнонимом».42 Что касается происхождения термина «Албан», то, по его мнению, за основу надо брать местное название «Алуанк», которое, «по всей вероятности, произошло от названия рек, левых притоков Куры, носящих название «Алуанк»43 (совр. Алазанн и Ахсу). Правильно отмечая, что название Алуанк не имело этнического происхождения, Ш. Смбатян вместе с тем не дает нам этимологического разъяснения данного названия, что является решающим в выяснении вопроса происхождения термина.
Рассматривая вопрос происхождении термина Албан, нельзя не обратить внимание на топоэлсмент «лаб» (лоб, лоп), который имеет распространение как на Кавказе, например, одна из наиболее значительных рек Западного Кавказа носит название Лаба (левый приток реки Кубани), так и за ее пределами. Лаб (лав) по-персидски означает «уста», «берег». По нашему мнению, здесь находится ключ к paзгадке этимологии термина «Албан». Как известно, реки Кура и Аракс в древности впадали в Каспийское море в отдельности, образуя, таким образом, два устья, что по-ирански должно ‘было звучать как Лабан—(лабан, где ан—показатель множественного числа), отсюда Лабан—Албан (переход Лаб—>Алб—закономерен с фонетической точки зрения)—название, которое впоследствии перешло на более обширную территорию и населявшие ее племена.
Наряду с этим, как известно, С. Т. Еремяном выявлено наличие топонимических образований «Алванк» в северо-западной части Кавказской Албании—названия рек Алван—армянских и Албан—античных авторов (совр. Алазан и Ахсу) и город Албан44. В этой связи следует обратить внимание на то, что реки Алазан и Иорн (др. Камбечан), впадая в Куру, недалеко друг от друга образуют два устья, т. е. по-персидски— Лабан//Албан.
Вместе с тем топонимические образования Албан у подножья Главного Кавказского хребта можно рассматривать с иной точки зрения. В персидском «лаб» означает также и «край», «окраина». Здесь нельзя не вспомнить о том, что восточная часть Главного Кавказского хребта являлась северной границей персидской державы еще со времен Дария I (V в. до н. э.). Следовательно, юго-восточная часть Главного Кавказского хребта у персов могла называться «край» (империи), «северные окраины» Лабан//Албан, а впоследствии так же стало называться население этого региона— Лабан//Албан//Лбин//Лупении. (Ср. у края, окраина—Украина). По всей вероятности, то же значение «край», окраина» имеет н гидроним Лаб (а), левый приток р. Кубань на Западном Кавказе.
Как известно, .по единодушному мнению большинства исследователей, расселение сиракскнх племен на западных предгорьях Кавказа, в верховьях Кубани, доходило до р. Лаба. Археологические материалы показывают, что территорией, освоенной сираками с III а до н. э., являются «все степные районы Северного Кавказа—от Лабы на западе до устья Сунжи на востоке»45.
Вполне вероятно, что реку, являющуюся окраиной расселения сираков и естественной границей, разделявшей их от кавказских племен, ираноязычные сираки могли называть как Лаб(а)—окраина, край (граница). Для подтверждения нашего предположения весьма примечательно то, что ближайший слева приток Лабы носит название «Фарс», что также означает на иранских языках «бок», «окраина», «край»46.
Таким образом, по-видимому, в названии «Албания» имеем скорее топоним иранского происхождения. Мысль об иранской природе «Албан» может быть подтверждена и тем, что в топонимии всего Кавказа заметен большой пласт той же языковой принадлежности.
Как было сказано выше, наряду с термином Албания, в широком, политическом значении употреблялся и этноним Гаргар. Возможно, при естественном ходе исторического развития албанских племен, отсутствии неблагоприятных внутренних и внешних факторов, препятствовавших консолидации албанских племен в единую народность под руководством гаргар, последний этноним мог полностью вытеснить название «Албан». Однако из-за экономической отсталости албанские племена так и не сплотились.
Армянские авторы упоминают «Гаргарское княжество», «Гаргарское поле» также и на правобережье р. Куры (Мовсес Хоренаци, Мовсес Каланкатваци, Товма Арцруни) 47. Появление этнонима гаргар на правобережье р. Куры, возможно, связано с теми политическими сдвигами, которые имели место в Закавказье в начале нашей эры—распространение римской н персидской экспансии в Закавказье. Основную причину, конечно, следует видеть в территориальных изменениях в Закавказье в IV в., связанных с ирано-римскими отношениями, а последних—с Великой Арменией48. Об отсутствии гаргар на правобережье р. Куры в IV в. до раздела Великой Армении свидетельствует Павстос Бузанд. Он сообщает, что в период успехов персидского царя Шапура II в войне с Римом (60-е годы IV в н. э.) восточные области Великой Армении перешли к союзнику (или вассалу) Ирана—Албании. Однако такое положение продолжалось недолго. Позже, при царе Папе, в период военных успехов Рима и его союзника Великой Армении, эти области опять были возвращены Армении. Павстос Бузаид пишет: «Он (Мушег Мамнконян—Г. Г.) разгромил и страну Арцах… Пошел войною также и на страну албанов и жестоко разгромил их. Отнял у них много гаваров, которые ими были захвачены,—Ути, Шакашен и Гардманадзор, Колт и сопредельные им гавары. Реку Куру сделал границей между своей страной и Албанией, как было раньше»49.
Как видно, при перечислении областей, возвращенных спарапетом Мушегом Армении после Дзиравского сражения 371 г., Павстос Бузанд не упоминает о «Гаргарейском поле*. Следовательно, к тому времени (IV в.) на правобережье реки Куры, которую Мушег «сделал границей между Арменией и Албанией», Гаргарское поле как таковое не существовало. Н. Адонц, например, пишет: «Армянские гаргары произошли, очевидно, от тех горцев-гаргареев, кои жили севернее Албании на предгорьях Керавнип или албанской ветви Кавказского хребта»50 Появление термина гаргар, равно мак и название Албании, на правобережье р. Куры главным образом связано с присоединением персами восточных провинций Великой Армении к Албанскому марзпанству. После создания Сасанидами политической единицы—Албанское марзпанство—правобережье р. Куры, вошедшее в это марзпаиство, естественно, должно было называться, в политическом смысле, но отнюдь не в этническом, Албанией, или его синонимом—Гаргарацик.
С «отречением» от престола Ваче II и перенесением резиденции Албанского марзпанства из Кабалы в город Партав, надо полагать, гаргары не полностью теряют политическую власть. После заметного перерыва Сасаииды вновь воцаряют «Вачагана, сына Иездегерда, брата Ваче II». В дальнейшем гаргары сходят с политической арены Mapзпанской Албании и марзпанством, в котором ведущую роль играли две восточнсармянские провинции Утик и Арцах(???…), правит династия Михранидов. В 705 г. арабы захватывают Албанию и увозят в Сирию последнего албанского князя Шеройэ (699—705 гг.).
После него Албанией правили уже арабские эмиры51. После ослабления Халифата в разных областях империи возникают независимые государства. В Закавказье в IX в., и в особенности в X в., сложились следующие государства: в Арране и в находящихся к северу прикаспийских областях—эмираты Ширвана, Гянджи, Дербенда и среди них Албанское царство со столицей в городе Шаки и др.53 Основателем этого нового царства феодальной Албании была ветвь армянских Багратидов из Тарона, о чем читаем в «Летописи Картли»: «Племянники же Адарнасе Слепого, трое братьев… прибыли из Тарона в Шаки и обосновались там… И утвердились трое братьев там до оамой Гулгулы»53. Это новое царство на территории исторической Кавказской Албании в армянских источниках известно как Албанское царство (Алуанк), в грузинских—как Эретское царство, а в арабских—как царство Шаки54. Граница образовавшегося нового царства на территории Кавказской Албании на западе «проходила немного западнее селений Веджины и Гавази (Ахалсопели), на Морском плато—немного восточнее Нареджийского монастыря и сел. Бодбе. С востока Шаки граничил с маленьким царством Кабалой»55.
Таким образом, возникшее новое царство Албании (Эрети) включало в себя почти ту же территорию, что и древнеалбанское царство(???…), которое было известно еще как Гар-
гарское.
Как отмечает Г. Бсрберян, «Ашхарацуйц» Вардана в средние века и позже использовался как учебник по географии. В целях полноценного обучения учащихся автор «Ашхарацуйца» стремится, по-видимому, не к информационному описанию. Он пытается передать звучание древних названий тех или иных областей в то время. Например, Աամցխէ Ախըլցխաէ (Самцхе это есть Ахылцха); Կար դետ, որ է Քառ (река Кур, которая есть Киг); ԴանձսւԿ է (Гандзак это есть Ганджа); Տաշիր Լոռի է (Ташир – это есть Лори); Վիրք, «ր է Կար&իստան (Вирк, которая есть Гуржистан)56. И неудивительно, что это новое царство (Албанское), возникшее на древней территории расселения гаргаров, Вардан вардапет называет в своем «Ашхарацуйце» архаичным термином «Гаргарское».
В фразе Вардана «Գարգարացիք Շաքի է» («Гаргарацик есть Шаки») термин Шаки выступает в политическом, широком смысле в значении Албанского царства, как она известно у арабских авторов. В связи с этим примечательно, что Вардан Аревелци, которому приписывается «Ашхарацуйц» XIII в., в своей «Всеобщей истории» Албанское царство называет также и царством Шаки57 . Следовательно, исследованное сообщение Вардана следует интерпретировать как «Գարգարացիք Շաքի է» («Гаргарацик есть Шаки»), где оба понятия (Гаргарацик и Шаки) равнозначны.
Таким образом, как вытекает из вышеизложенного, территория исторической Кавказской Албании на левобережье реки Куры в «Ашхарацуйце» Вардана разделена на две части, ս соответствии с политическим состоянием конца IX—начала XII вв.—Ширван и Шаки. Описывая одну нз этих политических единиц, Вардан уточняет: «Աղվանդ Շրվան էл (Албания есть Ширван»)58, то есть современный Ширван—это то же, что и древняя Албания или ее часть. В отношении другой политической единицы имеем: в трех списках—«Գարգարացիք Աղվանр Հյ> («Гаргарацик есть Албания»), в остальных—էԳարգարացիք Շ աք ի Էյ («Гаргарацик это есть «Шаки»)59 , то есть современный Шаки (или Албания в 3 списках) это—древняя страна гаргаров—Гаргарацик.
Гурам Гумба
Примечания
1 «Աշխարհացոյց Վար ղան այ վարդապետիյ> (далее—«Աշխարհացոյց Վարդանայի), քննական հրատարակություն Հայկ Պերպերյանի, համեմատությամբ 24 ձեռագրի և տպագրի, Փարիզ,
1960, կ 10։
2 Д. Л. Мусхелишвили , Из исторической географии Восточной Грузии, Тбилиои, 1982, с. 68.
3 Следует указать, что Д. Мусхелишвили в своем исследовании опирается на данные одного списка «Ашхарацуйца» Вардана, изданного Сен-Мартеном в 1819 г. (Д. Л. Мусхелишвили, указ. соч., с. 69). Нам кажется, что целесообразнее было бы опираться не на один список первоисточников, а использовать критическое издание «Ашхарацуйца» Г. Берберяна, 1960 г., в котором собраны 24 списка.
4 Д. Л. Мусхелишвили , указ. соч., с. 68.
5 «Աշխարհացոյց Վարդանայ», Էշ 17։
6 С. Т. Еремян , Феодальное образование Картли в период марзбанства (Тезисы кандидатской диссертации), Л., 1935, с. 2.
7 В. Кикнадзе, Памятники древности Телавского уезда. Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа, вып. 7, Тифлис, 1902, с. 3.
8 Աշխարհացոյց Վարդանա ja, էշ 17։
9 Ս. Տ. Եր եմ յան, Հայաստանը ըստ Աշխարհացոյց»-ի, Երևան, 1963, էշ 186։
10 trԱշխարհացոյց Վարդանայ», էշ 10։
11 Там же.
12 Н. Адонц, Армения в эпоху Юстиниана, Ереван,. 1971, С. 424.
13 Страбон , География, М„ 1964, гл. XII, с. 478.
14 Там же, с. 475.
15 «Вестник древней истории» (далее—ВДИ), 1947, №.4„с. 283.
16 U. Տ. եր ե մտ ա ն, уrаз. соч., с. 180.
17 ВДИ, 1948, № 2, С. 286.
18 С. Т. Еремян, Страна Махелония надписи Кааба-и-Зардушт (ВДИ, 1967, № 4, С. 52).
19 Мовсес Каланкатукаци. История страны Алуанк, Ереван, 1984, с. 24. Перевод с древнеармянского Ш. Смбатяна.
20 С. Т. Еремян, Страна Махелония…, с. 61. См. также: И. X. Абдулаев, К. Ш. Микаилов, К
истории дагестанских этнонимов лезг и лак («Этнография имен», М., 1971, с. 19); В. Ф. Минорский. История Ширвана и Дербенда, М., 1963, с. 115.
21 Плутарх , Сравнительное жизнеописание, т. II, гл. 3 г, М., 1963, с. 308.
22 Е. И. Крупнов, Древняя история Северного Кавказа, М., 1964, с. 70.
23 Там же, с. 70.
24 Страбон , География, с. 475.
25 ВДИ, 1949, № 2, с. 864, прим. 5.
26 Там же.
27 С. Т. Еремян, Страна Махелония…, с. 52.
28 Ս. Տ. Եր եմ յան, Մե» Հայքի թագավորության,։ 4-րդ դարում, (քարտեզը), (*Հայ i n զովրդի պատմությունէ, հ. 2, Երևան, 1984)։
2 9 Л. А. Ельницкий. Знания древних о северных странах, М., 1961, с. 34.
30 Страбон , География, с. 474.
31 В. Ф. Минорский, указ. соч., с. 132.
32 Մովսիսի Խորենացւոյ Պատմութիմ, Հայոց (далее—h ո ր ե ն ա ց ի), Տըփղիս, 19J3, գլ. 27, Էշ 110,
33 Мовсес Каланкатуаци, История страны, Алуанк, с. 60.
34 Խորենացի, էշ 137, 221,
35 Թովմա Արծրռւնի ե Անանուն, Պատմություն Արէրոմւյաց տան, Երևան, 1978, էշ 191, 225, ,
36 кф ա վ и տ ո и ի Բիւզանդացլոյ Պատմութիւն Հայոցа (далее—Բ ուզանդ), Տվւղիս, 1912, գլ. 7, էշ 24,
37 Мовсес Каланкатуаци , История страны Алуанк, с. 60.
38 Н. Марр, Крещение армян, грузин, абхазов и аланов святым Григорием (араб-
ская версия), СПб., 1905, с. 165.
39 К. Тревер , Очерки по истории и культуре Кавказской Албании, М., 1961, с. 48.
40 Там же, с. 59.
41 К. В. Тревер. К вопросу о. культуре Кавказской Албании, М., 1963, с. 8.
42 Мовсес Каланкатуаци , История страны Алуанк, комментарии 8 и 23, с. 176, 179.
43 Там же.
44 Ս. Տ. Ե ր ե մ յ ա ն, Հայաստանը ըստ г Աշխարհացս յց»~ի, էշ 35։
45 Н. Б. Виноградов, Сиракский союз племен на Северном Кавказе («Советская археология», 1965, № 1, с. 33).
46 Там же, с. 33.
47 В научной литературе существует мнение о том, что гаргары населяли правобережье реки Куры (Мильскую степь) и что этноним гаргар сохранился в названии р. Кар-кар ( i f . /’ ա /ւ խ ո t դար յ անք Պատմութիւն Աղուանց, հ. Ա, Վաղարշապատ, 1902, Էշ 18,Ս. Տ. Ե ր Լ մ յ ա ն, Հայաստանը ըստ «Աշխարհացոjga-ի , Էշ 46; К.В. Тревер , Очерки…с. 4Տ—49, 66-108; В. Ф. Минорский, указ. соч., с. 28; Ս. Պետրոս յան, Գարդարացլոց դաշտի տեղադրությունը (ՀՍՍՀ ԳԱ «Լրաբեր», 1976, JIS 7, Էշ 75)։ Однако нельзя нe согласиться с Б. Улубабяном, который справедливо подвергает сомнению это мнение, указывая на то, что название Карюар происходит от армянского «քարքարոտ»—каменистое: /!> П լլո ւ բ ա р յ ան, Հայոց լեզվի հյուսիս-արևելյան եզրի և հարակից հարցերի մասին(ՀՍՍՀ ԳԱ «Լրաբեր*, 1968, № 1, Էշ 55—60), նույնի՝ Դրվ ադներ հայոց Արևելից կողմանց պատմության (V—VII դդ.). Երևան, 1981, Էշ 25—26, նույնի՝ «Աղվանք», «Ալբանիա» և«Առան» տեղանունները («Պատմա-բանասիրական հանդես», 1971, № 3, Էշ 121)։ И потом, как отмечает А. Акопян, «появление гаргарейского княжества (на правобережье р. Куры- Г. Г.) у Хоренаци—следствие того, что он обнаружил этот термин в рукописи Агафангела, где он появился вместо термина «Гугарейское княжество» из-за ошибки переписчиков: в то время как большинство исследователей локализуют «Гаргарейское поле» к югу от Куры, по сведениям Хоренаци оно локализуется к северу от нее, на территории собственно Албании». Ա. Հակոբյան, Գար գարաց ին եր ը ըստ անտիկ և հայկականսկզբնաղբյուրների («Պատմա-բանասիրական հանդես1984, X 4, Էշ 130)։
4Տ Вопросы границы между Великой Арменией и Кавказской Албанией до раздела Великой Армении убедительно исследованы А. П. Новосельцевым и А. Мнацаканяном, и потому на них мы не останавливаемся: А. Мнацаканян , О литературе Кавказской Албании, Ереван, 1969; А. П. Новосельцев. К вопросу о политической границе Армении и Кавказской Албании в античный период («Кавказ и Византия», вып. 1, Ереван, 1979 с. 10—20).
49 fl ուզանդ, էշ 162։
50 Н. Адонц, указ. соч., с. 424.
51 К. В. Тревер , Очерки…, с. 225.
52 А. Тер – Гевондян , К вопросу о возникновении Двинского эмирата в Армении «Исследование по истории и культуре народов Востока», М„ 1960, с. 138).
53 «Летопись Картли», Тбилиси, 1982, с. 41 (перевод М. Цулая).
54 Д. Л. Мусхелишвили , указ. соч., с. 38.
55 Там же, с. 37.58 «Աշխարհացոյց Վարդանալ», էշ 10—19։
57 «Մ ե ծ ին Վարդանալ Բարձրարերդցւոյ Պատմութիւն ՏիեզերականJ), Մ ոսկվա, 1861, էշ 166։
58 гԱշխարհացոյց Վարդանա յ», էշ 10։
59 Там же.
© Источник:
В целом, хорошая статья. Автор правильно определяет геолокацию Керавнийских гор, в отличие от некоторых дагестанских авторов. Между прочим, многие выводы автора соответствуют тезисам Ф. Бадалова в “Истории лезгинского народа и государства” /istoriya-lezginskogo-naroda-i-gosudarstva/, нещадно критикуемого некоторыми нашими псевдопатриотами. Не согласен с автором по вопросам, связанным с Арцахом. Изначально Арцах принадлежал Албании.И еще автор, говоря о “наследниках” Албании, совершенно не упоминает Лекию (Лакз).